暗黑版彼得潘終究也要長大

        費洛瑞之書:魔法王者 

 

書名:費洛瑞之書:魔法王者

The Magicians

作者:萊夫.葛羅斯曼

原文作者:Lev Grossman

譯者:王寶翔

出版社:就是創意

出版日期:2012年06月29日

ISBN:9789862169681

  

[心得感想]

    你非得邊看邊咒罵,但手指仍繼續翻閱書頁。因為萊夫.葛羅斯曼是讓你出乎意料。所謂的『魔法世界』就不能像我們一直以為的那樣?揮揮魔棒,幾個各有癖好但對你永遠忠心耿耿的好友,陪著你一起去冒險。或許遇到幾隻龍,某些奇幻異獸什麼的,你們會費點心思才能打敗,但最後榮耀仍然會是你們的,成為大家心中的英雄是宿命!但萊夫.葛羅斯曼偏不落這俗套。

    萊夫.葛羅斯曼的魔法世界陰鬱又悲傷。昆汀總是不快樂,孤獨寂寞。總以為只要逃到小時候喜愛的童書中的「費洛瑞魔法王國」,就能遠離負面的感受。終於意外得償宿願逃離平庸的現實世界,來到了布雷克畢爾魔法學院。開始了一連串嚴格的修煉,還是有些寂寞啊!!但幸好孤獨的人還是遇見了同類的伴,有了愛麗絲和其他「實體小子」,生命算美好了吧??!! 

    我得到了我想要的,然後,我的困境又開始了。完成了魔法學業揮別校園,但日子接下來要怎麼過呢?反正學校提供第一年的生活基金給畢業的校友,暫時就別想那麼多,美酒、佳餚、音樂、迷幻藥、藝術……在大人的世界狂歡的方式有時荒唐無比!!你知道人要墮落是容易的!!但就要以加速度的力量向地面慘烈撞擊時,通往費洛瑞的關鍵物-神奇鈕釦出現了!!就要去夢寐以求的地方,就要以超乎想像的代價蛻變長大…………。

    非常難對費洛瑞之書:魔法王者評價。應該說端看讀者對其是那種期待才能判別。黑色的奇幻文學,總是會傷了某些仍些帶點天真特質的讀者,感覺好像被騙進來看才發現不是以為的那個樣子。萊夫.葛羅斯曼在書中處處展現了他尖酸的暗諷天份,意外的笑點。卻又迎合了那些看透人間事的憤世嫉俗者。然而,愛者;惡者均不能否認本書的精采。

感謝 提供試讀機會

………………………………書介………………………………

 

[內容介紹]

    原本要去參加大學入學甄試的昆汀,莫名其妙發現甄試老師躺在血泊中,旁邊擺著指名給他的文件。

  昆汀是個數學天才,卻覺得自己生錯了世界,真實生活讓他失望透頂。唯一能為他抵擋現實的,是一套他從小著迷的奇幻小說--《費洛瑞之書》。

  當他意外被魔法學校接受,他的夢想成真了!在這所隱形校園中,他學習精深的咒語和技藝,能召喚能量改變自然現象、能控制粒子排列起死回生。他有一個知己女友和一群同伴,一切完美得很不真實。

  然後,一顆神奇的鈕扣出現了。

  這顆鈕釦是通往費洛瑞的機關,證實了童話王國真實存在。他們急急踏入新世界冒險。

  只是昆汀萬萬沒想到,這一連串經歷只是一場陰謀。一場由費洛瑞設計的陰謀……。

  本書故事節奏快如閃電,黑暗、聰穎、暗潮洶湧,被評為近年最佳都會奇幻小說!《紐約時報》書評推薦:「它不光是《哈利波特》的成人版,而是延展到更不一樣的面向,將魔法融入現實生活中。你苦惱的不是如何擁有強大法力,而是擁有後卻找不到半點意義。故事扣人心弦,大大顛覆奇幻傳統。」

【作者簡介】-萊夫.葛羅斯曼Lev Grossman

  作家和《時報雜誌》書評,曾就讀哈佛和耶魯大學,替《紐約時報》、《沙龍雜誌》、《商業週刊》、《紐約休閒雜誌》和《村聲週報》撰文。他作品,有一九九七年的《曲速》(Warp)及二○○四年贏得好評的《法典》(Codex)。他現在定居於紐約布魯克林。

【譯者簡介】-王寶翔 

  台北人,政大資管所畢,科奇幻讀者與專職譯者,「卡蘭坦斯蓋普恩基地」站長。(如果我有隻挪威脊背龍,我會把牠騎去天際省或帕恩行星。)譯有《方舟浩劫》、《替身天使》、《曼谷的發條女孩》、《閃憶殺手》、《垂暮戰爭》、《費洛瑞之書:魔法王者》等。

  個人部落格:blog.yam.com/Krantas

 

  

 

arrow
arrow
    文章標籤
    試讀心得 就是創意
    全站熱搜

    卡歐魯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()