地獄之路滿滿都是善意

如果,讓幸福停留在此刻 

書名:如果,讓幸福停留在此刻

                     La Théorie du panda

作者:巴斯卡嘉尼葉

原文作者:Pascal Garnier

譯者:范兆延

出版社:粉絲頁    皇冠文化

出版日期:2015年10月12日

ISBN:9789573331865 

 

 心得感想

               如果,讓幸福停留在此刻』要是被好萊塢改編為電影可能會被歸類為驚悚片吧?!雖然中文書名跟文案讓人產生情節是有關幾個在法國「布列塔尼」半島某個小鎮生活中的尋常人物,因為神秘的主角-與天使同名的「加布耶」(Gabriel)出現,對幸福的追求終於獲得滿足的錯覺。但其實故事結局最終如同中文書封所呈現的,陰鬱、灰暗、危險,掛於海峽旁懸崖上搖搖欲墬的鳥籠,留下幾片飄蕩的純白羽毛,鳥兒的下落令人不安,暗喻了書中人的命運。

               每個人都有自己的包袱」。妻子昏迷住院的餐廳老闆,對人生發展沒有特別期待的飯店櫃檯員,試圖謀害父親奪產的毒蟲,和愛上毒蟲也上癮到可賣淫的女子…。烤羊肩肉、燉小羊肉、烤雞、花生、小牛肝、小牛胸腺、咖啡…加布耶用食物與善解人意的傾聽,溫暖著陌生人的胃與心餵養他們寂寞的靈魂。其人如名,就像個天使蒞臨這些人的生命。但魔鬼藏在細節裡,作者不虧被譽為『法國文壇的黑色幽默大師』,加布耶(Gabriel)縱然多被視為替神傳遞訊息的天使,但亦被視為「死亡天使」上帝的左手。而泰戈爾曾說過:「上帝的右手是慈愛,但是祂的左手卻是可怕的。」巴斯卡嘉尼葉一開始就內斂卻坦然的揭示了主角的定位與其他人的結局。

                   故事情節的流動中,反覆穿插著加布耶回憶的片段,神秘的過往逐漸揭曉是不忍卒睹的碎裂人生,友誼與親情的獲得後最後總是不幸的失去,「美好的時刻總有結束的時候」,於是擅自替別人決定終止的時間。故事開始於:「這裡是一處荒涼車站的月台,一片混沌不明的背景襯著錯雜交織的鋼樑。」亦終於此。來來去去的都只是過客,最終誰也沒留下過,說的也許是加布耶的人生吧?

  

 點點買書去  

感謝 皇冠提供試讀機會

…………………………………書介………………………………

人,總是飢餓著,飢餓地等待幸福,也等待絕望……

也許,人們並不如自己想像的那麼渴望幸福。

因為,失去的時候,你會痛得寧願不曾擁有過。

但如果,我們可以讓幸福停留在此刻呢?

《內容介紹》

謎樣的男子加布耶出現在法國北部的布列塔尼,沉默的他,對每個需要幫助的人伸出援手,溫暖得像個天使。他為所有人烹煮美味無比的佳餚,毫不猶豫買下昂貴的禮物餽贈,不願意佔任何人的便宜,安靜地陪伴、聆聽人們生活中的無聊、悲戚與苦痛……。
餐廳老闆將他視為兄弟,旅館櫃檯小姐對他傾心愛慕,走投無路的毒鴛鴦將他當作救星,連教堂裡的老太太、公園的流浪漢都向他告解,人們在他面前彷彿自動卸去了武裝。但是,沒有人知道他的心裡藏著多麼深沉的秘密,直到有一天,他決定不再只是冷眼旁觀所有人的生命…。

《作者簡介》-巴斯卡‧嘉尼葉 Pascal Garnier

  法國文壇的黑色幽默大師,生於一九四九年,卒於二○一○年。他的人生就是一則精采的故事,打過零工、曾投身搖滾樂界、花了十年浪跡北非,在三十五歲那年才開始動筆寫作,而豐富多樣的人生經歷也為他的創作深度奠定了基礎。
嘉尼葉擅長描寫曖昧不明的氣氛、社會邊緣的人物,文筆尖銳精練,遊走於黑白之間的邊陲地帶,在當代法國文壇中獨樹一幟,曾於二○○六年獲得法國「黑色幽默大獎」。
嘉尼葉除了小說,也從事青少年及兒童文學創作。另著有《苦中作樂》、《A26高速公路》、《今天還疼嗎?》等書。

譯者簡介》-范兆延

六年級中段班,中央大學法文系畢業,巴黎第三大學高等翻譯學院碩士。現居台北,為兼職譯者,譯有《諸神三部曲Ι:天神實習生》、《地獄神曲》、《浪漫的自私鬼:巴黎男人的愛情日記》等書。Email:chaoyen.fan@gmail.com。

如果,讓幸福停留在此刻   

arrow
arrow

    卡歐魯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()